Индейцы Северной Америки (часть 2)

Поделиться:

Ирокезские языки – это тускарора, гуроны (виандоты) и чероки. Эти племена жили на северо-востоке и востоке США, на юго-востоке Канады. Всего насчитывается около 15 ирокезских языков, но лишь чероки сохранился достаточно хорошо. Из примерно 20 тысяч носителей всех этих языков…


Поделиться:
Сиу
Поделиться:

В предыдущей статье мы говорили об атабаскских и алгонкинских языках.

Ирокезские языки

Ирокезские языки – это тускарора, гуроны (виандоты) и чероки. Эти племена жили на северо-востоке и востоке США, на юго-востоке Канады. Всего насчитывается около 15 ирокезских языков, но лишь чероки сохранился достаточно хорошо. Из примерно 20 тысяч носителей всех этих языков на долю чероки приходится около 85%. Но хотя чероки – самый распространенный в настоящее время ирокезский язык, его знают лишь 5% представителей племени, остальные владеют только английским.

Особенностью языка чероки является то, что это единственный индейский язык, для которого была изобретена собственная письменность. Это было сделано вождем Секвойей в начале XIX века, причем сам он не знал никакого алфавита, поэтому некоторые слоговые знаки чероки, совпадающие по начертанию с латинскими буквами (например, G, L, C, P, R), имеют совершенно другое произношение (nah, tle, tli, tlv, sv соответственно).

Алфавит чероки
Алфавит чероки (картинка кликабельная)

Особенности ирокезских языков

1. Во всех ирокезских языках достаточно много гласных и очень мало согласных (обычно всего около 10). Для сравнения, в русском 6 гласных и 36 согласных. А еще во всех ирокезских языках почему-то отсутствуют или очень редки губные согласные звуки (б, п, м, в, ф).

2. Ирокезские языки полисинтетические или агглютинативные, в местоимениях различается инклюзивность и эксклюзивность («мы с тобой» и «мы без тебя»), а также двойственное число.

3. Большинство существительных включают в себя глагольный корень и являются по сути кратким описанием, например, в чероки: ᏐᏈᎵ so-qui-li («она-носит-тяжесть») – лошадь, ᏗᏘᏲᎯᎯ di-ti-yo-hi-hi («спорит-постоянно-и-нарочно») – адвокат, ᏗᏓᏂᏱᏍᎩ di-da-ni-yi-s-gi («ловит-окончательно-и-бесповоротно») – полицейский.

4. С помощью многочисленных суффиксов глаголы могут обозначать множество оттенков протекания действия: длительность, непрерывность, мгновенность, случайность, обычность, намеренность, полезность и т.д. В чероки насчитывается 17 различных времен глагола.

5. Интересной особенностью ирокезских языков является различение отторжимой и неотторжимой принадлежности предмета. Например, человек не может существовать без головы, эта принадлежность неотторжима, а без миски может – это отторжимая принадлежность. Интересный вопрос – что можно считать неотделимой частью, а что отделимой, но в языке это необходимо выражать.

Традиционный уклад жизни ирокезов

Чтобы понять причины, по которым в языке возникло различение типов принадлежности, необходимо пояснить, какого уклада жизни придерживались ирокезы и как они относились к собственности.

Ирокезы в основном занимались сельским хозяйством, земледелием и охотой, при этом существовало четкое гендерное разделение труда: все связанное с землей было женской работой, а все связанное с лесом – мужской. При этом они жили в больших домах, рассчитанных на 10-20 семей, а вся работа (в поле и на охоте) выполнялась коллективно, запасы продовольствия были общими и держались в общих хранилищах, каждая семья брала столько, сколько ей было необходимо для приготовления пищи. Поскольку каждая семья имела лишь необходимый набор одежды, утвари и инструментов, а все остальное признавалось общественным, в племенах не было имущественного неравенства. При этом существовали четкие правила, что в семье принадлежало родителям, детям и другим родственникам.

Если запасы провизии были достаточными и не было необходимости идти на охоту, ирокезы устраивали военные походы – надо же было чем-то заняться. Хотя женщины, распределявшие продукты, могли им запретить совершать набеги, если возможную добычу потом некуда было бы девать.

У ирокезов не существовало денег, с соседними племенами производился натуральный обмен, при этом по форме это было скорее взаимное дарение, а не сделка, поэтому условия заранее не обговаривались. Одна сторона дарила то, что считала нужным, а другая отвечала тем же. С приходом европейцев эта система товарообмена дала сбой: ирокезы получали в ответ алкоголь, ружья без пуль или пули без ружей и скоро впали в зависимость от недолговечных вещей.

Ирокезы и европейцы

В итоге, с одной стороны, коллективная жизнь приводила к тому, что ирокезам требовалось все больше территории, а с другой – благодаря европейцам ирокезы постепенно спивались и вымирали от эпидемий. Потом появились школы, где детей учили, что коллективизм – это примитивно, а разговаривать надо на английском, и только к середине XX века индейцы спохватились, что полная ассимиляция близка. Тогда появились идеи возрождения языков, которые еще не успели исчезнуть, чтобы на них можно было бы получать образование.

В резервации Чероки в Северной Каролине и по сей день экономикой занимается коллектив. Когда на участке, находившемся в пользовании одной семьи, была найдена нефть, добычей занялось все племя, возместив «хозяину» участка только ущерб от разработки. В современных условиях оказалось, что отдельному человеку особо нет резона заниматься предпринимательством, потому что большая часть доходов, согласно законам резервации, должна уходить на содержание социальной сферы.

Читайте также:  Грамматические классы имен существительных: суахили

В фильме «Последний из могикан» 1992 года есть ряд языковых неточностей. Так, вместо могиканского языка, который давно считается вымершим, в фильме используется язык манси, тоже ирокезский. На гуронском языке сейчас тоже никто не разговаривает, поэтому вместо него мы слышим могаукский и чероки. Выбор чероки понятен, поскольку это самый изученный ирокезский язык, однако исторически племя чероки проживало на территории современных штатов Теннеси и Северная Каролина, то есть как минимум в 800 км от описываемых событий. Кстати, песня, ставшая главной музыкальной темой в фильме, содержит несколько куплетов на чероки.

Clannad — I WIll Find You

На чероки есть раздел Википедии, а Apple, Linux, Windows и Google поддерживают ввод на этом языке.

Слово лаврентийского языка canada (kanata), означавшее «селение», стало названием государства Канада.

Слово kenhtà:ke из могаукского языка, означающее «в прерии», дало название штату Кентукки.
Из языка сенека пришло слово Огайо (ohi:yo «большой ручей»), а поселение чероки tanasi стало названием штата Теннесси.

Сиуанские языки

Сиуанские языки – дакота и лакота, которых иногда объединяют под общим названием сиу, а также ассинибойны, кроу, стоуни и еще около 15 племен. Жили на юге Канады и на обширной территории от севера США до юго-востока по правому берегу реки Миссисипи. Занимались охотой, рыболовством, собиранием дикого риса, подсечно-огневым земледелием и вели полукочевой образ жизни. Индейцы сиу являли типичный образ индейца, известный европейцам: головной убор из перьев, томагавки, мокасины, жилище в виде типи. Большинство индейцев до сих пор владеют родным языком, помимо английского, а в фильме «Танцующий с волками» Кевина Костнера диалоги ведутся на языке лакота.

Особенности сиуанских языков

1. Сиуанские языки относятся к языкам активного типа, в которых субъект выражается по-разному в зависимости от того, является он производителем действия или испытывает какое-то состояние или процесс. Например, в предложении «я пришел» я реально осуществляю движение, а в предложении «я высокий» грамматически «я» остается субъектом, подлежащим, но смысл этого предложения таков, что я ничего не предпринимаю и не совершаю никаких действий. В сиу в первом случае «я» передается префиксом wa, а во втором – ma. Соответственно, «я пришел» будет wa-hí, а «я высокий»ma-hą́ske. В глаголах, подразумевающих и субъект, и объект, подобные префиксы определяют, кто именно совершает действие: ni-wa-‘kte «я тебя убиваю» («ты» в инактивной форме ni-, «я» в активной форме wa- и глагол «убивать» ‘kte).

Есть мнение, что праиндоевропейский тоже был языком активного типа, и современный средний род включал инактивные предметы, то есть такие, которые не могли совершать активных действий. Именно поэтому, например, слово «ребенок» в тех европейских языках, в которых остались три рода существительных, относится к среднему роду: дитя в древнерусском, das Kind в немецком.

Обязательным следствием активного строя языка является четкое разделение всех предметов на живые (активные) и неживые (инактивные), и сиуанские языки не являются исключением. В отличие от, например, многих кавказских языков, где к живым относятся только люди, в языке сиу само слово «животное» (wamákȟaškaŋ) буквально означает «живое существо, которое перемещается по земле». При этом все понятия, входящие в wamákȟaškaŋ (муха, койот, рыба, человек и т.д.), являются равноценными.

2. В сиу никогда не упрощались фразы и слова при разговоре с детьми. На самом деле, таких языков очень мало. Помимо сиу, этой особенностью наиболее известен еще самоанский.

3. Существительные в сиуанских языках не просто называют понятия, а описывают функционирование предметов. Так, слово wohaŋpi значит не просто «суп», а «они варят суп». Аналогично и со словом tipi, которое в европейских языках стало означать определенный вид жилища, на самом деле значит только «они живут [где-то]». А вот tipestola «он/она живет в домике с острым верхом» (и это тоже глагол).

4. В языках сиу очень большое значение придается различению мужской и женской речи. Так, глаголы обязательно имеют показатель мужского или женского рода во всех формах, но, в отличие от привычных нам русского, французского, немецкого, этот показатель относится не к роду предмета, а к говорящему.

Waṡte kṡtoэто хорошо (говорится женщиной)
Waṡte yeloэто хорошо (говорится мужчиной)
Waṡte he?это хорошо? (спрашивается женщиной)
Waṡte huwo?это хорошо? (спрашивается мужчиной)

Также некоторые слова, выражения и этикетные формулы употребляются либо только мужчинами, либо только женщинами. Даже названия родственных отношений сохраняют подобное разделение:

misuŋ младший брат (для мужчины / для женщины, это единственное слово, в котором не делается различия)
ciye старший брат (для мужчины)
tiblo старший брат (для женщины)
taŋkṡi младшая сестра (для мужчины)
mitaŋ младшая сестра (для женщины)
taŋke старшая сестра (для мужчины)
cuwe старшая сестра (для женщины)

Читайте также:  Периодизация истории английского языка

При этом философия сиу такова, что все люди являются родственниками, поэтому люди, не состоящие в родстве, при обращении друг к другу тоже используют слова «брат» и «сестра», но они уже звучат иначе:

taŋhaŋṡi брат (мужчина по отношению к мужчине)
ṡiceṡi брат (мужчина по отношению к женщине)
haŋkaṡi сестра (женщина по отношению к мужчине)
cepaŋṡi сестра (женщина по отношению к женщине)

5. Вообще, система родственных отношений и дружбы для сиу имеет крайне важное значение, с особыми правилами, среди которых бывает, например, запрет на прямой разговор без посредников между некоторыми родственниками (между тещей и зятем, свекром и снохой). Для сиу братья и сестры родителей считаются тоже родителями, а племянники и племянницы – детьми.

Собственно, из лакота háu, kȟolá («здравствуй, друг») пришло стереотипное «хау», которое употреблялось не всеми индейцами, как многие привыкли считать, а только среди сиу. Однако это приветствие использовалось только между мужчинами. В женской речи используется háŋ, которое означает просто «да».

6. В отличие от русского или английского, при ответе на вопрос с отрицанием («ты не ешь мясо?») используется не «нет» («нет, я не ем мясо» или «no, I do not eat meat»), а «да» («да, правильно, я не ем мясо»), что более логично.

7. Сиуанские языки, что ожидаемо, полисинтетические, и глагол может содержать в себе множество различных показателей. Что касается порядка слов в предложении, есть одна особенность: если субъект представляет собой 1 или 2 лицо (я, ты, мы с тобой, мы без тебя, вы), то он ставится после объекта, а если субъект выражается 3 лицом, то он ставится на первое место, затем идут объект и глагол.

Maza ska ki (деньги) hetaŋ (немного) waciŋ (хочу) yelo/kṡto (показатель мужской или женской речи) – «я хочу немного денег».

He (он/она) maza ska ki (деньги) hetaŋ (немного) ciŋ (хочет) yelo/kṡto (показатель мужской или женской речи) – «он/она хочет немного денег».

7. Как и положено активным языкам, сиуанские языки не делают различий между глаголами и прилагательными, поэтому прилагательные могут изменяться по временам:

Hihaŋni «это утро» в прошедшем времени, то есть «вчера утром».
Le hihaŋni ki «это утро» в настоящем времени, то есть «сегодня утром».
Hihaŋni ki«это утро» в будущем времени, то есть «завтра утром».

Сиу в наше время

Неудивительно, что подобная жизненная философия не смогла ужиться с новыми реалиями, а система взаимоотношений и осознание своего места в мире вступили в противоречие с европейской цивилизацией. Современные резервации сиуанских племен – это места с наибольшим уровнем преступности, алкоголизма и безработицы в США.

Уровень жизни в резервации Пайн-Ридж, где проживают индейцы племени оглала, – самый низкий в США: 97 % населения живут за чертой бедности, 85 % – безработные, средняя продолжительность жизни составляет всего 44 года, а уровень самоубийств среди подростков в четыре раза выше среднего по стране. Сходная ситуация и в остальных резервациях сиу.

Главной причиной такой жизни считают алкоголизм, который затрагивает около 85% семей. В резервации сиу запрещена торговля алкоголем, но в нескольких километрах от Пайн-Ридж, уже в штате Небраска, расположен магазин, в котором продается в среднем около 13000 банок пива в день (при том что общая численность жителей Пайн-Риджа составляет около 29 тысяч человек).

Однако в резервации настолько нетипичная для сиу организация управления, что как-то изменить ситуацию не получается. Исторически, например, во главе племени стояли старейшины, а за порядком следили наиболее уважаемые воины. В резервации же ввели выборные административные должности сроком на два года, а обязанности полиции выполняют индейцы из других племен, собранные со всей страны. Время от времени в резервациях вспыхивают восстания, а в 2007 году было объявлено о создании Республики Лакота. Правда, это объявление никто всерьез не воспринял, а администрация резервации поспешила заявить о своей лояльности правительству США.

Из языков сиу, помимо упомянутых хау и типи, происходят названия таких американских штатов, как:
Айова (ayúxba) – «люди южного ветра» (название одного из племен сиу)
Арканзас (akaansa) – название одного из племен куапо
Канзас (kką:ze) – название одного из племен сиу
Миннесота (mnisota) – «мутная вода»
Небраска (ñįbraske) – «плоская вода»
Северная и Южная Дакота (dakhóta) – «союзник», «друг» (самоназвание сиу)

Продолжение здесь.


Поделиться:

Похожие записи