Русский язык за рубежом: Монголия

Поделиться:

Распространение культуры и языка любой страны — это так называемая политика мягкой силы. В докладе МИД за 2003 год представлен обзор позиций, которые занимает русский язык как иностранный за рубежом. Однако эти данные частично устарели и носят конспективный характер. Мы…


Поделиться:
flag mongolii
Поделиться:

Русский язык за рубежом

Распространение культуры и языка любой страны — это так называемая политика мягкой силы. В докладе МИД за 2003 год представлен обзор позиций, которые занимает русский язык как иностранный за рубежом. Однако эти данные частично устарели и носят конспективный характер. Мы поговорим о положении, которое занимает русский язык в Монголии.

Монголия и Россия

Что было в Монголии до XX века и чем она известна? Наверное, первое, что приходит на ум — Монгольская Империя, Золотая Орда, Чингисхан. В честь него монголы не так давно, в 2008 году, построили в 60 км к востоку от столицы самую высокую конную статую в мире. И обнесли забором — видимо, чтобы людям было удобнее навещать великого правителя… Хотя, скорее, чтобы вездесущие стада овец, коров и яков не смогли к нему приблизиться.

Сейчас активно поддерживается своеобразный культ Чингисхана — в честь него названы аэропорт, центральная площадь Улан-Батора, проспект, гостиница, институт. И на банкнотах всех номиналов изображен его портрет, различающийся только цветом.

С момента обретения независимости от Китая в 1911 г. (благодаря России) вектор развития Монголии был тесно связан с Россией, благодаря которой создавалась система государственного устройства, формировались системы образования и здравоохранения. На протяжении десятилетий при помощи СССР развивались без преувеличения все отрасли народного хозяйства и культуры. Как следствие, люди старшего и среднего возраста до сих пор более чем лояльно относятся к России и российской культуре. Выражение ах дүү нар («старший и младший братья») — это метафора, которая понятна всем монголам. Кстати, некоторые особенности монгольского языка и мышления описаны в этой статье.

Русский язык в Монголии: история

История российского образования в Монголии ведет свой отсчет с 1913 г., когда в Урге была открыта школа с обучением на русском языке. После революции в 1921 г. открывались курсы и школы с участием приглашенных из СССР учителей. В 1924 г., когда создавалось Министерство просвещения Монголии, за основу образования была взята советская система. Затем при помощи Советского Союза создавалась система образования Монголии из средних и средних специальных учебных заведений, а в 1942 году открылся первый университет в стране. Одновременно с этим с 1922 г. активно проходила подготовка монгольских кадров в СССР. По оценкам исследователей, всего за время тесного сотрудничества двух стран в России было подготовлено порядка 60 тысяч специалистов с высшим образованием и примерно столько же прошли обучение по программам профессиональной подготовки. 

mongolskij yazyk
Как создать монгольский алфавит? Взять русский, сохранить всё, но переиначить, а потом еще добавить что-то своё. Универсальный монгольский подход

Так складывалась монгольская интеллигенция, определявшая жизнь практически всех сфер народного хозяйства. Достаточно сказать, что в настоящее время из 76 членов Великого Хурала (монгольского парламента) 42 человека получили образование в СССР и России.

Читайте также:  Из истории падежных окончаний

Русский язык в Монголии сейчас

russkij yazyk v mongolii
Смешение языков в приграничных городах. В английском ошибок нет, в отличие от русского

Впоследние годы, однако, наблюдается спад интереса к России в обществе, происходит переориентирование на другие страны, такие как КНР, Южная Корея, страны Европы и США, которые продвигают свою культуру, идеологию, осуществляют активный импорт образовательных услуг. Что касается российского образования, то в Монголии сейчас лишь 4 государственные русские школы продолжают свою работу, при этом 3 из них находятся в г. Улан-Баторе. В России обучаются всего 2000 студентов на бюджетных отделениях вузов, и столько же — на платных.

Для сравнения, в конце 1980-х гг. в Монголии осуществляли свою деятельность 27 русских школ, в монгольских школах изучение русского языка было обязательным, а в учебных заведениях СССР обучалось 6000 студентов и более 3000 учащихся профессионально-технических училищ.

Кому в Монголии нужен русский язык?

Но не все так плохо. Русский язык почти не изучают массово, но в некоторых случаях он остается необходимым. В военных вузах для карьерного роста преподавателям необходимо получить ученую степень, и осуществить это возможно только за границей. С Китаем, в состав которого Монголия когда-то входила и от которого зависела не одно столетие, отношения в этой сфере поддерживаются не особо. Монголия зажата между Китаем и Россией, другие страны далеко, а Россия близко. Каждый год проводятся совместные российско-монгольские учения, отмечается годовщина победы на Халхин-Голе, которая не обошлась без Красной армии и Г.К. Жукова. 9 мая по всей стране проводятся праздничные мероприятия: концерты, парады и встречи с ветеранами.

День Победы в Улан-Баторе на площади Жукова (2014 год)

Соответственно, для получения высших званий и продвижения по карьерной лестнице монгольские специалисты стремятся в Россию — повышать квалификацию, обучаться на курсах, защищать диссертации. Им это необходимо, и они изучают русский язык за рубежом — в России, в Казахстане, в Белоруссии.

Схожая ситуация в здравоохранении. Хотя с российской наукой в этой области конкурируют корейская, японская и китайская медицина, обучение в этих странах достаточно затратно и не всем по карману. Поэтому люди с меньшими возможностями опять же стараются попасть в российские медицинские вузы.

Читайте также:  Катойконимы

Знают русский и представители монгольской политической элиты. В этом интервью самый авторитетный русист Монголии, профессор Монгольского государственного университета образования С. Эрдэнэмаам, подробно говорит с политической подоплеке в государственной политике в отношении иностранных языков.

Перспективы русского языка в Монголии

Таким образом, старшее поколение постепенно забывает русский язык, а молодое – по большей части учит английский и другие языки, тем более что в школах обязательным для изучения является английский. а русский язык, как правило, изучается факультативно в течение 3 лет, учителей-русистов готовит лишь 1 государственный вуз (Монгольский государственный университет образования), а многие учителя русского языка в монгольских школах — это прошедшие курсы переподготовки учителя английского, не всегда владеющие русским на должном уровне.

Если раньше больше половины жителей Монголии знали и использовали русский язык в повседневном общении, то теперь он уже прочно утвердился в статусе иностранного. Учитывая, что методика преподавания русского языка как иностранного там малодоступна и не особо востребована, мы наблюдаем постепенную тенденцию к его дальнейшему вытеснению из образовательного пространства Монголии. К слову, я просматривал журнал «Русский язык за рубежом», издаваемый Институтом русского языка имени А.С. Пушкина, но не нашел публикаций о ситуации в Монголии.


Поделиться:

Похожие записи